Héctor Zapatero Denegri - Traductor/Profesor de Inglés e Italiano

 

CAMBIAR IDIOMA   |   PAGINA INICIAL   |   MÁS INFORMACION   |   CREDENCIALES   |   MUESTRAS DE TRABAJOS   |   PIDA UNA COTIZACION   |   CLIENTES

Más información sobre mis servicios linguísticos de Italiano/Inglés/Español

 

Traducciones - Interpretación - Revisión/Edición Textos - Lecciones Particulares - Subtítulos de Video

PreciosRecepción y Entrega de Documentos - Pagos - Cotizaciones - Contacto

 

TRADUCCIONES

Las documentos traducidos incluyen gráficos, texto en figuras y presentaciones Power Point. Los trabajos se aceptan únicamente luego que el cliente haya visto y aprobado una cotización que yo le haya enviado. De tal manera, aunque es posible calcular el costo de una traducción en base a la tarifa por palabra indicada, ello no significa que yo tenga que comenzar el trabajo apenas recibido el documento, porque primero el cliente tiene que aceptar mi cotización, la cual indicará:

 

- el precio final

- plazo y método de entrega

- indicaciones para el pago 

 

 

LECCIONES PRIVADAS DE INGLES E ITALIANO (NIVELES BASICO, INTERMEDIO Y AVANZADO)

Las lecciones de inglés o de italiano, que pueden comprender gramática, lectura, escritura y/o conversación, son a través de Skype u otro servicio similar (con o sin video, según lo que prefiera el cliente), desde mi oficina en San Isidro (Lima). La primera lección es gratuita y consta de una entrevista de 30 minutos que me permitirá evaluar el nivel de dominio del idioma que tiene el alumno. Ello, junto con las espectativas del alumno, nos permitirá planificar la duración y contenido del curso. Cada lección podrá durar una o dos horas. Para información más detallada llámeme por teléfono al 989 068523.
 

Vuelve al menú

 

INTERPRETACION CONSECUTIVA

Por obvias razones la interpretación consecutiva solo se puede hacer en persona en la ciudad de Lima. Para el resto del mundo, los trabajos de interpretación consecutiva se hacen por medio de una llamada a través de Skype o servicio similar. Como preparación para la conferencia, será necesaria una conversación previa de mayor o menor duración con el huésped extranjero, según el argumento de que se vaya a tratar. Atención al hecho de que solo hago interpretación consecutiva y no interpretación simultánea, que es una especialidad distinta.

 

Vuelve al menú

 

EDICION Y REVISION DE TEXTOS

¿Lo escribió usted mismo en inglés/Italiano, pero no lo convence? No se preocupe, yo le doy el toque profesional que le hace falta.

 

Para la edición y revisión de textos se aplican las mismas normas que valen para las traducciones.

 

Vuelve al menú

 

SUBTITULOS DE VIDEO

Los videos terminados se entregan en formato ".avi".

 

Vuelve al menú

 

PRECIOS

El precio de cada servicio está indicado en la Página Inicial.

 

Vuelve al menú

 

RECEPCION Y ENTREGA DE DOCUMENTOS

Recibo los documentos a traducir y entrego los documentos traducidos por email o correo postal. Un método de entrega alternativo es la descarga desde una página privada de este sitio web.
 

Vuelve al menú


PAGOS

Todos los pagos se realizan preferiblemente por transferencia en cuenta corriente bancaria. Junto con el trabajo terminado (o en el plazo indicado en la cotización) enviaré mi factura o recibo junto con los detalles para efectuar el pago (normalmente un pedido de pago de PayPal o un enlace a una página de pago de Paypal).
 
El plazo para el pago fijado en el presupuesto podrá ser: anticipado (para algunos clientes nuevos), contra entrega (para los clientes habituales) o en dos o más cuotas (en casos excepcionales).
 

Vuelve al menú


CÓMO PEDIR UNA COTIZACION

Por teléfono, al (0051) 989 068523, o a la siguiente email:
indicando la siguiente información:  

  • Su nombre, empresa, dirección de correo electrónico y dirección postal

  • Indicación del argumento que trata el documento a traducir

  • Indicación de eventuales requerimientos especiales que pueda tener

  • El documento completo (preferible) o de lo contrario una página típica del documento con la indicación del número total de páginas (en este último caso luego de la aprobación del presupuesto y la recepción del documento a traducir, revisaré el precio para adecuarlo al número real de palabras y le enviaré un nuevo presupuesto con el precio final).

Vuelve al menú


CANALES DE CONTACTO

Telefono (989 068523), email, Whatsapp o Skype.

 


Héctor Zapatero Denegri

Traductor/Profesor de Italiano e Inglés

Los Tucanes 186, San  Isidro

15047 Lima, Perú

Tel. 00 51 989 068523

email:

traducciones, traduzioni, translations

 

CAMBIAR IDIOMA   |   PAGINA INICIAL   |   MÁS INFORMACION   |   CREDENCIALES   |   MUESTRAS DE TRABAJOS   |   PIDA UNA COTIZACION   |   CLIENTES